Lines, space, movement and repetition in the works of Liz Capote are all indicative of her time spent training as a graphic designer at the Instituto Superior de Diseño Industrial (ISDI) in Havana. Her artistic production describes and reflects the visual essays that express the daily existence of a society in which violence is the moral and political state of being. Her bleeding feminine figures serve as the pathway for a conduit of visual fluids. Every so often, we sense a dire calamity for the female reproductive system. he subtle accent that Capote employs, speaks to the sexist violence abstractly projected in the multiforme context of feminism.Whatever the chosen medium, Capote shapes her works with a repetition that seems frenetic and nonchalant, but are in fact carefully calculated. The difference is that this space has no ascribable limits. Les lignes, l’air, le mouvement, la répétition méthodique de Liz Capote ne démentent pas sa formation de designer graphique de Instituto Superior de Diseño Industrial (ISDI) de la Havane où elle a graduée en 2019. Son travail se veut orienté vers des essais visuels où reflète l’existence quotidienne d’une société où la violence est état politique et morale. Ces figures féminines saignantes deviennent l’extension d’une rainure de sève. Épisodiquement, nous ressentons une calamité de douleur pour les organes féminins. L'accent subtil de Liz Capote porte sur la violence sexiste en tant que projection abstraite dans le contexte multiforme du féminisme.Quel que soit le médium, Capote polit la forme grâce à la répétition frénétique de son trait désinvolte, mais calculé. L’abîme est cet espace qui n'a pas de limites assignables.
Sign in to your account
Sign up
Forgot your password?
No problem! Enter your email and we'll send you instructions to reset it.